عناوين و أخبار

 

المواضيع الأكثر قراءة

 
 
 
  • تاريخ النشر
    10-Mar-2019

اختتام الجولة التعریفیة لجائزة الشیخ حمد للترجمة
 
عمان ُ –الغد-  اختتم وفد جائزة الشیخ حمد للترجمة والتفاھم الدولي، أمس، جولة تعریفیة في المملكة للجائزة التي انطلق موسمھا الخامس للعام 2019. وتبلغ قیمة الجائزة ملیوني دولار أمیركي لفئاتھا الثلاث.
واشتملت الجولة على ندوات ومحاضرات وحلقات نقاشیة في عدد من الجامعات الأردنیة، والمنتدیات الثقافیة حول رؤیة الجائزة وأھدافھا، واللغات الجدیدة لھذا العام.
وأعربت الناطق الإعلامي الدكتورة حنان الفیاض لوكالة الأنباء الأدرنیة ”بترا“ بمناسبة انتھاء الجولة التعریفیة عن شكرھا لكافة المؤسسات التعلیمیة والثقافیة في المملكة، والمتخصصین بعلم الترجمة من أساتذة وأكادیمیین على تفاعلھم طیلة الأیام الماضیة مع الجائزة، ومع أھدافھا.
وأشادت بجھود المترجمین الأردنیین في انجاز أعمال مھمة تثري المشھد الثقافي بشكل مؤسسي، من خلال جمعیات متمیزة بھدف مساعدة القارئ المحلي والعربي على الاطلاع على معارف إنسانیة ذات قیمة.
ونوھت بالحضور الأردني المتمیز في الجائزة من خلال فوز الدكتور فایز الصیاغ بأحد فروع الجائزة في العام 2015 عن ترجمتھ كتاب عصر التطرفات، والتمثیل الأردني في عضویة اللجنة الإعلامیة من خلال الدكتورة امتنان الصمادي، والدكتور ولید حمارنة في لجنة تیسیر الجائزة التي تشرف على أعمالھا، وتضمن شفافیتھا.
ودعت الدكتورة الصمادي المشتغلین بالترجمة وأساتذتھا إلى التقدم للجائزة بفئاتھا المختلفة بأعمال أدبیة مترجمة تختص بالعلوم الإنسانیة، تؤصل لثقافة المعرفة والحوار، وتنشر الثقافة العربیة والإسلامیة، وتعزز دور الترجمة في إشاعة السلام، ونشر المعرفة، وتؤكد دور المترجم في تقریب الثقافات، موضحة أن الجائزة تفتح الباب للعدید من اللغات سنویاً، ولیس للغة الانجلیزیة فقط التي تعتبر لغة ثابتة في الترشح.
یشار إلى أن جائزة الشیخ حمد للترجمة والتفاھم الدولي التي تأسست في 2015 ،تھتم بالتعرف
على الفكر الإنساني من خلال ما أنتجتھ الحضارات بھدف تشجیع الترجمة من اللغة العربیة وإلیھا بأكثر من لغة، كما انھا وجھت اھتمامھا ھذا العام 2019 ،إلى اختیار اللغة الروسیة كلغة رئیسة ثانیة، واختیار خمس لغات جدیدة في فئة الإنجاز، وھي الأوزبكیة والبرتغالیة وبھاسا إندونیسیا والصومالیة والمالایالامیة. -(بترا)